알림마당

한글(한국어)세계화운동연합

HANGUL GLOBALIZATION MOVEMENT UNION

한글 자료실

33. 한글, 컴퓨터 정보 처리 프로그램 개발은 어떻게 진행되고 있는가?

  • 한글세계화운동연합
  • 2018-04-03 22:27:00
  • 114.199.135.148

컴퓨터에서 한글을 바탕으로 한 언어 처리도 꾸준히 연구되고 있다. 컴퓨터가 한글 및 한국어를 이해할 수 있게 하려는 목표하에 형태소 분석·구문 분석·전자사전 제작 등을 자동 처리하는 방법이 연구되고 있다.

 

연구의 성과에 따라 최근에는 영-한, 일-한 자동 번역(기계 번역) 프로그램들이 개발되고 있다.

 

 <출처: 한국민족문화대백과>

 

<참고하기>
1. 한글이란 무엇인가
33. 한글, 컴퓨터 정보 처리 프로그램 개발은 어떻게 진행되고 있는가?
이 글들의 모든 저작권은 한국민족문화대백과 사전에 있습니다. 한글의 우수성을 널리 알리기 위하여, 한글(한국어)세계화운동연합에서 출처를 밝히며 보급합니다. 감사합니다. 

한글민족문화대백과의 참고문헌소개
『조선왕조실록(朝鮮王朝實錄)』
『보한재집(保閑齋集)』
『성리대전(性理大全)』
『국문연구(國文硏究)』(주시경, 필사본, 1909)
『한글모죽보기』(이규영편, 필사본, 1917년경)
『훈민정음통사』(방종현, 일성당서점, 1948)
『조선시가사강』(조윤제, 을유문화사, 1948)
『조선사대관』(이병도, 동지사, 1948)
『국어조어논고』(이숭녕, 을유문화사, 1961)
『고친 한글갈』(최현배, 정음사, 1961)
『새로 지은 국어학사』(김윤경, 을유문화사, 1963)
『국어표기법의 역사적연구』(이기문, 서울대학교한국연구원, 1963)
『한국신교육사』(오천석, 현대교육총서출판사, 1965)
『개화기의 국문연구』(이기문, 일조각, 1970)
『일제하의 문화운동사』(조용만·송민호·박병채, 민중서관, 1970)
『일제하의 문화침략사』(한기언·김정학·박성의·오주환, 민중서관, 1970)
『현대국어국자의 제문제』(남광우, 일조각, 1970)
『한글학회50년사』(한글학회, 1971)
『한국근대교육사』(손인수, 연세대학교출판부, 1971)
『세종대왕』(홍이섭, 세종대왕기념사업회, 1971)
『국어정책론』(김민수, 고려대학교출판부, 1973)
『한글과 민족문화』(허웅, 세종대왕기념사업회, 1974)
『개화기의 한글운동사』(이응호, 성청사, 1975)
『주시경연구』(김민수, 탑출판사, 1977)
『신국어학사』(김민수, 일조각, 1980)
『한국고인쇄기술사』(김두종, 탐구당, 1980)
『한국서사문학연구』(황패강, 단국대학교출판부, 1982)
『한글기계화개론』(송현, 청산, 1984)
『이세보시조집』(단국대학교동양학연구소, 단국대학교출판부, 1985)
「한글 논쟁논설집」상·하(하동호 편, 『역대한국문법대계』, 탑출판사, 1986)
『국문학사』(김동욱, 일신사, 1986)
『조선왕조소설연구』(황패강, 단국대학교출판부, 1986)
『한국출판론』(전영표, 대광문화사, 1987)
『훈민정음연구』(강신항, 성균관대학교 출판부, 1987)
『국어표기법연구』(이익섭, 서울대학교 출판부, 1992)
『통일시대의 어문문제』(고영근, 길벗, 1994)
『도스용 한글 완전정복』(김태진, 영진출판사, 1995)
『음운과 문자』(김완진, 신구문화사, 1996)
『한국의 언어』(이익섭·이상억·채완, 신구문화사, 1997)
『설공찬전』(이복규, 시인사, 1997)
『한국어문운동과 근대화』(고영근, 탑출판사, 1998)
『초기국문·국문본소설』(이복규, 박이정, 1998)
「금일아한용문에 대하야」(이광수, 『황성신문』, 1910. 7. 24·26·27.)
「세종대의 어문정책에 대한 연구」(김완진, 『성곡논총』 3, 1972)
「중세어의 한글자료에 관한 종합적연구」(안병희, 『규장각』 3, 서울대학교도서관, 1979)
「왕랑반혼전의 원전복원」(정규복, 『한국한문학연구』 19, 한국한문학회, 1996)
「보우」(황패강, 『한국문학작가론』 2, 집문당, 2000)
『施政三十年史』(朝鮮總督府, 1940)
『太平洋戰下の朝鮮及び臺灣』(近藤?一 編, 東京 巖南堂, 1961)
 

 
게시글 공유 URL복사